sexta-feira, 10 de março de 2017

AMAR PELOS DOIS



Se um dia alguém
Perguntar por mim
Diz que vivi
Para te amar

Antes de ti
Só existi
Cansado e sem nada p’ra dar
Meu bem
Ouve as minhas preces
Peço que regresses
Que me voltes a querer

Eu sei
Que não se ama sozinho
Talvez devagarinho
Possas voltar a aprender

Se o teu coração
Não quiser ceder
Não sentir paixão
Não quiser sofrer

Sem fazer planos
Do que virá depois
O meu coração
Pode amar pelos dois


                               Luísa Sobral





"Luísa Sobral embrulhou emoção q.b. numa balada de piano-bar com bom fumo. As notas certas, os intervalos certos. o tempo exato para que o espaço que vai dos graves aos agudos deixasse todos à espera do verso seguinte. Como se faz num argumento bem feito para conquistar audiências em quantidade, “Amar pelos Dois” deixa o ouvinte pendurado, à espera da boa desgraça romântica que a letra vai confessar a seguir, e depois, e depois."
Rita Cipriano e Tiago Pereira
http://observador.pt/2017/05/14/salvador-e-luisa-a-sobralvisao-ganhou-por-todos/




Salvador Sobral e Luísa Sobral cantam "Amar pelos dois":




Tributo à prestação portuguesa no Festival da Canção Eurovisão 2017:




















   
Español
English
Si un día alguien
te pregunta por mí,
dile que viví
para amarte.

Antes de ti,
solo existía cansado
y sin nada que ofrecer.

Mi amor,
escucha mis oraciones.
Te pido que regreses, 
que me vuelvas a querer.

Sé que no se ama
en soledad,
quizás puedas volver a quererme
poquito a poco.

Si tu corazón no quiere ceder,
no quiere enamorarse,
no quiere sufrir,
sin planificar lo que vendrá después,
mi corazón
puede amar por los dos. 
If someday someone 
Asks about me 
Tell them I lived 
To love you 

Before you 
I only existed 
Tired and with nothing to give 
My love 
Hear my prayers 
I ask you to come back 
To want me again 

I know 
It takes two to love 
Maybe slowly 
You can learn again 

If your heart 
Doesn't want to give in 
Doesn't feel the passion 
Doesn't want to suffer 

Without making plans 
For what will come next 
My heart 
Can love for the both of us 

Français
Deutsch
Si un jour quelqu'un 
Me demande 
Dîtes que j'ai vécu 
Pour t'aimer 

Avant toi 
Je n'ai qu'existé 
Fatigué et sans rien à donner 
Chérie 
Entends mes prières 
Je demande que tu reviennes 
Que tu me veuilles à nouveau 

Je sais 
Que l'on ne peut aimer seul 
Peut-être lentement 
Tu apprendras de nouveau 

Si ton coeur 
Ne veux pas ceder 
Ne veux pas sentir la passion 
Ne veux pas souffrir 

Sans faire de plans 
Que viendrait-il ensuite 
Mon coeur 
Peut aimer pour deux
Wenn eines Tages jemand 
nach mir fragt 
sag ihm, ich lebte 
dich zu lieben 

vor dir 
existierte nur ich allein 
müde und ohne alles 
Schatz 
höre mein Gebet 
ich bitte dich, komm zurück 
sag dass du mich liebst 

ich weiß, 
dass du dich nicht allein lieben kannst 
vielleicht kannst du langsam 
alles wieder lernen 

wenn dein Herz 
nicht zu mir will 
keine Leidenschaft fühlt 
nicht mehr leiden will 

ohne Pläne 
was als nächstes geschieht 
dann kann mein Herz 
lieben für zwei 

                                                                                                    http://amarpelos2.com/



Enviar um comentário